In central Vietnam, there are people who live on with the memory of the 1968 massacre. Every year in February, incenses are lit to mourn the dead. The survivors still offer a ‘Taihan (Korean military)’ memorial ceremony on the day when all inhabitants of the village were murdered at an instance. In the 1960s, Korea participated in the Vietnam War as an ally of the United States, where they have massacred many civilians. Yet, Korea only remembers the war as a springboard for its following economic growth. Between Vietnam and Korea, between 1968 and 2016, and between the public memory and the private, there lies the memory of state violence. What cannot become ‘history’belongs to a ‘woman’, a ‘blind’, and a ‘deaf’. There they remain, kindling incense and offering a ritual for the victims. The first thing these ‘survivors’, ‘second generation’, and ‘witnesses’ did when they visited Korea was to embrace the Korean comfort women and to cry together with the bereaved families of the Sewol ferry disaster. The memories of those who have survived still hover around us, failing to become public memories. The memories of war become the war of memories.




2018 The 23rd Busan International Film Festival – Special mention, BIFF Mecenat Award
2019 Seoul Independent DOcumetary Festival




Cast. Nguyễn Thị Thanh(Phong Nhị)|Nguyễn Lập|Đình Câm|Nguyễn Thị Thanh(Hà My)|Vietnamese Veterans’ Association of Korea
Production company. Whale Films
Director. Bora Lee-Kil
Producer. Saerom SuhSona Jo
Cinematographer. Sojin Kwak
Support. Seoul Women’s Foundation|Seoul YouthHub|Seoul Film Commission |Korea Film Council |Busan International Film Festival Fund(AND)
LEE YOUNG-HEE Foundation|Docs Port Incheon |SJM Culture Foundation|KT&G Sangsangmadang CineLab|Post Fin
Executive Producer. Bora Lee-Kil
Assistant Director. Saerom Suh
Camera Team. Bora Lee-KilSaerom SuhDuhyun Ko
Camera Assistant. Dojoon Ryu
Production Designer. Sojin Kwak
Coordinator. Hyunwoo KwonSooJeong KooNguyễn Thuỳ Duyên
Interpreter. Hyunwoo Kwon SooJeong KooTừ Thị Thuý HàNguyễn Thuỳ Duyên
Editor. Patrick MinksBora Lee-Kil
Music. Minwhee Lee
Audio Post-production. mediACT
Sound Supervisor. Yong Soo Pyo
Sound DesignEditing. Choi Ji yeoung
Sound Editing. Bon Min Koo
Foley. Sound DeepFocus
Sound Editing for Trailer. Jihye Chae
Color Grading. KT&G Sangsangmadang CineLab|Hyoung-hee KIM 
Title Design. Namhwa Hong
Transcript. Lê Thị Phương Thủy
Vietnamese Translation. Hyunwoo KwonNguyễn Thuỳ DuyênJason Gwen
Vietnamese Supervision. Nguyễn Ngọc TuyềnHyunwoo KwonSooJeong Koo
English Translation. Jaeyong ParkSona JoDasl Yoon
English Supervision. Sona JoMark brazeal
Vietnamese Home-Sign Language supevision. Hyunhwa Lee